Buray 1938 Şarkı Sözleri (İngilizce, Arapça Çeviri) - sarkisozu.co Lyrics

24 Kasım 2021 Çarşamba

Buray 1938 Şarkı Sözleri (İngilizce, Arapça Çeviri)

Buray 1938 Şarkı Sözleri

Korku dağları bekler, ben ise seni
Gittiğin andan beri hasretim hiç dinmedi
Korku dağları bekler, ben ise seni
Gittiğin andan beri hasretim hiç dinmedi
 
Sen gidince bir tebessüm uğramaz olur yüzüme
Geldiğinde kahkahalar uçuşur, konar gönlüme
Sen gidince bir tebessüm uğramaz olur yüzüme
Geldiğinde kahkahalar uçuşur, konar gönlüme
 
Sen yine gel
Sen yine gel
 
Bir fidanı bıraksam şu toprağa
Usul usul büyür mü, varır mı yarınlara
Bir fidanı bıraksam şu toprağa
Usul usul büyür mü, varır mı yarınlara
 
Sanmasınlar bir bedende tutuklu kaldı sevgimiz
Sonsuzluğa gider bu yol, biz bu yolun bekçisiyiz
Sanmasınlar bir bedende tutuklu kaldı sevgimiz
Sonsuzluğa gider bu yol, biz bu yolun bekçisiyiz
 
Sen yine gel bir bulut seninle ağlasın
Sen yine gel bir nehir seninle çağlasın
Sen yine gel bir bulut seninle ağlasın
Sen yine gel bir nehir seninle çağlasın
 
Sen yine gel bir bulut seninle ağlasın
Sen yine gel bir nehir seninle çağlasın
Sen yine gel bir bulut seninle ağlasın
Sen yine gel bir nehir seninle çağlasın


Buray 1938 İngilizce Çeviri
Fear waits for mountains, I, on the other hand, wait for you.
Since the moment you left, my longing has never stopped.
Fear waits for mountains, I, on the other hand, wait for you.
Since the moment you left, my longing has never stopped.
 
When you leave, the smile leaves my face
When you come, laughter flies and settles in my heart.
When you leave, the smile leaves my face
When you come, laughter flies and settles in my heart.
 
Come again
Come again
 
If I planted a sapling in this ground
Will it gradually grow? Will it reach tomorrow?
If I planted a sapling in this ground
Will it gradually grow? Will it reach tomorrow?
 
Let them not think that our love is imprisoned in a body
This road that goes to eternity, we're the keeper of this road
Let them not think that our love is imprisoned in a body
This road that goes to eternity, we're the keeper of this road
 
Come again, let the cloud cry with you
Come again, let the river flow with you
Come again, let the cloud cry with you
Come again, let the river flow with you
 
Come again, let the cloud cry with you
Come again, let the river flow with you
Come again, let the cloud cry with you
Come again, let the river flow with you


Buray 1938 Arapça Çeviri
الخوف ينتظر الجبال، أما أنا فأنتظرك أنت
منذ تلك اللحظة التي غادرت فيها، شوقي لم يهدأ أبدًا
الخوف ينتظر الجبال، أما أنا فأنتظرك أنت
منذ تلك اللحظة التي غادرت فيها، شوقي لم يهدأ أبدًا
 
عندما تغادر، تغادر الإبتسامة وجهي
عندما تأتي، تتطاير الضحكات وتستقر في قلبي
عندما تغادر، تغادر الإبتسامة وجهي
عندما تأتي، تتطاير الضحكات وتستقر في قلبي
 
تعال مجددًا
تعال مجددًا
 
لو زرعت شتلة في هذه الأرض
هل ستنمو تدريجيًا؟ هل ستصل للغد؟
لو زرعت شتلة في هذه الأرض
هل ستنمو تدريجيًا؟ هل ستصل للغد؟
 
لاتدعهم يعتقدوا أن حبنا سجين هذا الجسد
هذه الطريق المؤدي للأبدية، نحن حراسها
لاتدعهم يعتقدوا أن حبنا سجين هذا الجسد
هذه الطريق المؤدي للأبدية، نحن حراسها
 
تعال مجددًا ولتبكي سحابة معك
تعال مجددًا وليتدفق نهرًا معك
تعال مجددًا ولتبكي سحابة معك
تعال مجددًا وليتدفق نهرًا معك
 
تعال مجددًا ولتبكي سحابة معك
تعال مجددًا وليتدفق نهرًا معك
تعال مجددًا ولتبكي سحابة معك
تعال مجددًا وليتدفق نهرًا معك

Buray 1938 Lyrics

Arkadaşlarınla Paylaş

Yorum yap